Aviso a nuevos comentaristas: Se requiere que la dirección de correo electrónica sea válida. Tras el primer comentario recibiréis un correo para autentificar la cuenta. Todas las medidas sirven para verificar los perfiles, evitar que estén duplicados y por supuesto dificultar la entrada de trolls molestos al blog.
Un saludo y bienvenidos a Efecto Suelo.

Elena

Hola, soy Elena. Mi afición por la Fórmula 1 es bastante reciente, no le presté demasiada atención hasta el año 2003 en que un piloto asturiano empezaba a dejarse ver por las carreras. Con él mi afición creció, me hice seguidora suya, pero no me cegó. Puedo hablar bien y mal de "casi" todos los pilotos según tengamos el día ambas partes.

Por mi trabajo se me da mejor escribir sobre el pasado, pero también me gusta opinar de las cosas del presente. He llegado a escribir aquí, después de leer y comentar durante al menos un año, gracias a la invitación de Jorge tras sus banderas roja y verde y el tiempo pasado entre ambas. Espero que podamos compartir mucho tiempo juntos.

180 comentarios a “GP de Singapur, libres 1 y 2 (seguimiento)”

  1. alvaro

    alguna confirmación de la fuente del problema de Alonso?

  2. Carlos JC

    Al parecer, Fernando ha hecho su tiempo con duros, mientras que los RBR y Button, lo han hecho con blandos.

  3. Lucas

    Buenas…
    ¿Alguien sabe por qué motivo la sexta ya no deja el vídeo de los libres 2 del viernes? Algún sitio donde poder verlos en diferido? Son más interesantes que los Libres 1 precisamente por no tener los comentarios del calvo de telecinco ni de los expertos de AS y MARCA, y por el tipo de trabajo que realizan los equipos.
    Saludoooss

  4. maestrooo

    @lucas
    aquí puedes ver los libres 1 y 2.
    http://www.lasexta.com/sextatv/formula1/ya_puedes_ver_los_libres1_y_los_libres2_de_singapur/319341
    tienes que pasar al bloque 5, creo que ahí empieza los segundos libres.

  5. Lucas

    gracias maestrooo

  6. Jimmy

    @Jors (llego tarde, lo sé), si lo que dijo la novia de Hamilton originalmente fue “I have the hottest boyfriend in the world”, “hot” en ese contexto se traduciría como “macizo” o “buenorro”

  7. FA

    Alonso says Ferrari “can fight with Red Bull” in qualifying and the race. Says will use F duct after testing with and without

    http://twitter.com/legardj/status/25416707022

    Un cordial saludo.

  8. Jimmy

    @Elena, cierto, estoy de vacaciones y no sé casi ni por dónde me pongo la camisa :)
     
    Por cierto, aluciflipo con la diferencia en el S3 entre Vettel y el universo. Casi tres décimas con Webber, y de ahí para arriba. Y en S2, décima y media. Muuuucho tiempo…

  9. FA
  10. marta
  11. FA

    Según Lobato, El problema de ALO ha sido una rotura de la transmisión al tratar de trompear para enderezar el coche. Se ha roto un palier.

    Vídeo:
    http://www.youtube.com/watch?v=qmSCNOCTElA

    Un cordial saludo.

  12. FA

    Manel Serras solo ve a Red bull y Ferrari para esta carrera. Aquí os pongo su articulo publicado en ‘El País’:
    http://www.elpais.com/articulo/deportes/Red/Bull/marca/ritmo/elpepudep/20100924elpepudep_5/Tes

    Un cordial saludo.

  13. Mazinguer

    Hola a todos
    Tal vez los McLaren no vayan a ir muy bien, pero como llueva…y parece que así será, para mí modo de ver Hamilton es el favorito.
    Saludos

  14. FA

    Lo que dice Lobato del problema de Alonso es FALSO, [i]Dyer[/i] ha dicho en un comunicado oficial de Ferrari que lo que se rompió es un compponente experimental de la caja de cambios:
    In the second session, we were unable to complete the planned programme on Fernando’s car, because an experimental component in the gearbox broke, which was discovered when he went off the track at turn 18.
    http://www.ferrari.com/English/Formula1/News/Interview/Pages/100924_F1_SingaporeGP_Dyer_freepractice.aspx

    Un cordial saludo.

  15. FA

    Fernando Alonso:
    “I braked a bit late at turn 18 and ended up in the escape road. I selected reverse, but when I then selected first gear to get going again, the car stopped. It’s a shame, because I lost the final twenty minutes of the session, the part when I was due to run with a heavy fuel load. In the debrief, the engineers told me the problem was that an experimental part in the gearbox had broken. This can happen on a Friday, when you try a lot of things, some of them even aimed at next season.”

    “Our individual sector times don’t seem too bad, in fact you could say they were quite competitive, when compared to our main rivals. We tried the car with and without the blown rear wing and for me, the first option seems to be the best, but we must study the data carefully before taking a definite decision. The hard tyres proved to be consistent and the softs give more grip than expected. This morning, I did not do much running because the track was not dry enough for slick tyres, while the intermediates would have quickly been destroyed.

    Un cordial saludo.

  16. noalone

    entonces tiene que cambiar caja y salir +5 el domingo?

  17. noalone

    mejor asi

  18. Carlos JC

    @ FA

    Sin acritud, pero no te importaria, meter textos en castellano.
    Lo digo por que a lo mejor algun forero, no “chana” ingles.

  19. Carlos JC

    @Elena

    Yo tambien tengo traductor, pero no me hace falta, de sobra lo entiendo.
    Lo digo por el bien del foro.
    Yo podria escribir en catalan, pero no lo hago por respeto a los demas.

  20. Carlos JC

    @Elena, “bella dama”, que es solo una apreciación, que tanto la información que da FA como tú, me parece extraordinaria e incomiable.

  21. rockero81

    Carlos JC
    Yo Carlos valoro mucho que me faciliten links o que me copien algún fragmento interesante, porque desgraciadamente no aporto demasiado por el poco tiempo que me queda al día. Así que agradezco enomemente a quien haga el esfuerzo y en definitiva pierda el tiempo que pueda dedicar a otra cosa, dedicándolo a otras personas sin recibir a cambio nada, más que nuestra gratitud.
    Así que como puedo yo (aunque me cueste leer la información en inglés) reprochar nada, cuando me lo ofrecen desisteresadamente y cuando tardo 15 segundo en copiar y pegar en un traductor. Ojo no digo que tu reproches, pero según la sensibilidad de quien lo interpreta lo puede tomar de ese modo.
    Un saludo

  22. Carlos JC

    Perdón, quise decir encomiable.

  23. acartiag

    Carlos JC yo creo que usar el ingles en este ambiente en el que la mayor parte de los textos se producen en esa lengua no puede ser reprochado, y es más pienso que puede se hasta didactico para los que medio lo entienden. A lo mejor es deformación profesional pero en el campo que yo me muevo, la biología, no se nos ocurre reprochar que alguien difunda textos en inglés. Todo esto sin acritud, que conste.

  24. Iñigo

     
    La verdad es que casi todas las noticias de formula 1, la mayoría, son en Inglés. Si cada vez que sale una noticia, (sobre todo en unos libres, en este caso de Singapur), FA tiene que ir al traductor, apaga y vámonos. Cada uno se tendrá que preocupar de traducirlo si a el le interesa. Y si quieres poner los textos en alemán, haces bien, la libertad de l uso de idioma existe. Los que realizan este blog son los que tendrían que decir algo, y de momento no les parece mal.

  25. Jors

    Para aclarar la pequeña polémica suscitada por el uso del idioma:

    1º.- Efecto Suelo es un blog, no un foro. Si nos vamos a poner a aclarar temas lo intentaré una vez más (y no será la última).

    2º.- Las fuentes de información más rápidas NO son los portales de noticias especializados en F1, en su caso si se quiere “estar a la última”, se tiene que recurrir a la prensa extranjera y en concreto a la ingles, alemana, italiana y en ocasiones y según la fuente francesa, finlandesa y brasileña. Pero en principio lo más rápido es leer noticias en páginas de la Gran Bretaña (es así, nos llevan ventaja de años luz…).

    3º.- Valoro las fuentes originales por encima de sucedáneos traducidos, ya que en muchas ocasiones la traducción no es la más correcta y puede quedar abierta a interpretaciones. Sin contar los numerosos casos en los que sólo se toman aquellas declaraciones que interesa destacar.

    4º.- Si alguien no conoce alguna de las lenguas que se utilizan tampoco pasa nada, creo que la comunidad es lo suficientemente numerosa y “enrollada” como para echar un capote a quien lo solicite, tal y como se viene haciendo desde los inicios del blog, siempre y cuando haya tiempo, claro (que no vivimos de esto).

    Si existe alguna duda más, tranquilidad, se pregunta y lo ponemos todo clarito sobre el tapete.

    Un cordial saludo.